Cualquiera que esté en contacto con jóvenes, adolescentes e incluso preadolescentes, se habrá hartado ya de oír la expresión “Turn down for what” a modo de te gané, “toma esa”, “tenía razón yo”.
Hasta existe un botón “Turn down for what” listo para cualquier salida triunfal de una contienda dialéctica: www.td4wbutton.com
Pero ¿qué significa exactamente esta expresión? Cabe destacar que, sin un poco de investigación, su sentido es también un misterio para la mayoría de angloparlantes.
Su origen lo encontramos en el tema homónimo de DJ Snake y Lil Jon
Chica: – Estás muy borracho. Necesitas calmarte un poco (You need to turn down).
Chico: – Turn down for what?
Así que, al responder con esta pregunta retórica, lo único que se quiere argumentar es: ¿Por qué?
No hay razón para detener la celebración, el emborracharse, el drogarse y el ser imprudente, enarbolando una justificación genérica y desfachatada a cualquier consecuencia o reclamo al respecto.
Este tema musical –best seller indiscutible– ha ganado notables reconocimientos dentro del “cosmos” particular de la industria del entretenimiento; entre ellos, disco de oro y platino en 2014, año posterior a su lanzamiento, así como prestigiosas nominaciones y reconocimientos masivos al “video-clip”.
Pero vamos ya con el significado: en inglés, los jóvenes utilizan la expresión “turn up” para referirse a estar de fiesta bebido e incluso colocado. “Turn down” sería, pues, hacer que te pase el efecto de lo consumido. La frase significa, por tanto, ¿para qué voy a dejar de beber/consumir? ¿Para qué volver a estar sobrio? “Turn down” ¿para qué?
El título de la canción que ahora se convirtió en una frase utilizada en el lenguaje urbano, es una pregunta retórica que indica que no hay nada mejor (justo en ese momento) por lo que valga la pena disminuir el nivel de ebriedad y delirio festivo, de celebración y marcha irreprimibles.
Es como hacerse la siguiente pregunta a uno mismo: ¿Qué te haría querer estar sobrio en lugar de estar borracho y/o drogado mientras pasas un buen rato?
Por lo tanto, se cree que la canción “Turn down for what” de Lil Jon y DJ Snake’s lo que buscaba era que la gente se preguntase: ¿cuál es la razón para dejar de emborracharse, drogarse, volverse loco y disfrutar?
Y el lenguaje, como ente dinámico que es, ha incorporado, a nivel de argot juvenil urbano, esta expresión que ha pasado a ser, de una estrofa musical, a casi un himno irreverente que proclama el hedonismo como prioridad ante los rigores de la vida cotidiana, plagada de desempleo y precariedad económica.
La forma en la cuál se usa la frase, la entonación es lo que probablemente ha hecho que el uso de la frase se haya despegado de su sentido original y se esté aplicando actualmente a cualquier situación en la que alguien deja a su oponente en un debate en inferioridad.
Es como el Gooooool de los memes, o te gané, te cagué.
Hasta existe un botón “Turn down for what” listo para cualquier salida triunfal de una contienda dialéctica: www.td4wbutton.com
Pero ¿qué significa exactamente esta expresión? Cabe destacar que, sin un poco de investigación, su sentido es también un misterio para la mayoría de angloparlantes.
Su origen lo encontramos en el tema homónimo de DJ Snake y Lil Jon
Chica: – Estás muy borracho. Necesitas calmarte un poco (You need to turn down).
Chico: – Turn down for what?
Así que, al responder con esta pregunta retórica, lo único que se quiere argumentar es: ¿Por qué?
No hay razón para detener la celebración, el emborracharse, el drogarse y el ser imprudente, enarbolando una justificación genérica y desfachatada a cualquier consecuencia o reclamo al respecto.
Este tema musical –best seller indiscutible– ha ganado notables reconocimientos dentro del “cosmos” particular de la industria del entretenimiento; entre ellos, disco de oro y platino en 2014, año posterior a su lanzamiento, así como prestigiosas nominaciones y reconocimientos masivos al “video-clip”.
Pero vamos ya con el significado: en inglés, los jóvenes utilizan la expresión “turn up” para referirse a estar de fiesta bebido e incluso colocado. “Turn down” sería, pues, hacer que te pase el efecto de lo consumido. La frase significa, por tanto, ¿para qué voy a dejar de beber/consumir? ¿Para qué volver a estar sobrio? “Turn down” ¿para qué?
El título de la canción que ahora se convirtió en una frase utilizada en el lenguaje urbano, es una pregunta retórica que indica que no hay nada mejor (justo en ese momento) por lo que valga la pena disminuir el nivel de ebriedad y delirio festivo, de celebración y marcha irreprimibles.
Es como hacerse la siguiente pregunta a uno mismo: ¿Qué te haría querer estar sobrio en lugar de estar borracho y/o drogado mientras pasas un buen rato?
Por lo tanto, se cree que la canción “Turn down for what” de Lil Jon y DJ Snake’s lo que buscaba era que la gente se preguntase: ¿cuál es la razón para dejar de emborracharse, drogarse, volverse loco y disfrutar?
Y el lenguaje, como ente dinámico que es, ha incorporado, a nivel de argot juvenil urbano, esta expresión que ha pasado a ser, de una estrofa musical, a casi un himno irreverente que proclama el hedonismo como prioridad ante los rigores de la vida cotidiana, plagada de desempleo y precariedad económica.
La forma en la cuál se usa la frase, la entonación es lo que probablemente ha hecho que el uso de la frase se haya despegado de su sentido original y se esté aplicando actualmente a cualquier situación en la que alguien deja a su oponente en un debate en inferioridad.
Es como el Gooooool de los memes, o te gané, te cagué.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario