viernes, octubre 19, 2018

#TD4W, Skere, ATR dentro del marco epistémico millenial


#TD4W El significado de “Turn down for what”?



Cualquiera que esté en contacto con jóvenes, adolescentes e incluso preadolescentes, se habrá hartado ya de oír la expresión “Turn down for what” a modo de te gané, “toma esa”, “tenía razón yo”.

Hasta existe un botón “Turn down for what” listo para cualquier salida triunfal de una contienda dialéctica: www.td4wbutton.com

Pero ¿qué significa exactamente esta expresión? Cabe destacar que, sin un poco de investigación, su sentido es también un misterio para la mayoría de angloparlantes.

Su origen lo encontramos en el tema homónimo de DJ Snake y Lil Jon


Chica: – Estás muy borracho. Necesitas calmarte un poco (You need to turn down).

Chico: – Turn down for what?

Así que, al responder con esta pregunta retórica, lo único que se quiere argumentar es: ¿Por qué?

No hay razón para detener la celebración, el emborracharse, el drogarse y el ser imprudente, enarbolando una justificación genérica y desfachatada a cualquier consecuencia o reclamo al respecto.

Este tema musical –best seller indiscutible– ha ganado notables reconocimientos dentro del “cosmos” particular de la industria del entretenimiento; entre ellos, disco de oro y platino en 2014, año posterior a su lanzamiento, así como prestigiosas nominaciones y reconocimientos masivos al “video-clip”.

Pero vamos ya con el significado: en inglés, los jóvenes utilizan la expresión “turn up” para referirse a estar de fiesta bebido e incluso colocado. “Turn down” sería, pues, hacer que te pase el efecto de lo consumido. La frase significa, por tanto, ¿para qué voy a dejar de beber/consumir? ¿Para qué volver a estar sobrio? “Turn down” ¿para qué?



El título de la canción que ahora se convirtió en una frase utilizada en el lenguaje urbano, es una pregunta retórica que indica que no hay nada mejor (justo en ese momento) por lo que valga la pena disminuir el nivel de ebriedad y delirio festivo, de celebración y marcha irreprimibles.

Es como hacerse la siguiente pregunta a uno mismo: ¿Qué te haría querer estar sobrio en lugar de estar borracho y/o drogado mientras pasas un buen rato?

Por lo tanto, se cree que la canción “Turn down for what” de Lil Jon y DJ Snake’s lo que buscaba era que la gente se preguntase: ¿cuál es la razón para dejar de emborracharse, drogarse, volverse loco y disfrutar?

Y el lenguaje, como ente dinámico que es, ha incorporado, a nivel de argot juvenil urbano, esta expresión que ha pasado a ser, de una estrofa musical, a casi un himno irreverente que proclama el hedonismo como prioridad ante los rigores de la vida cotidiana, plagada de desempleo y precariedad económica.


La forma en la cuál se usa la frase, la entonación es lo que probablemente ha hecho que el uso de la frase se haya despegado de su sentido original y se esté aplicando actualmente a cualquier situación en la que alguien deja a su oponente en un debate en inferioridad.

Es como el Gooooool de los memes, o te gané, te cagué.



"Skere". es una deformación de la expresión inglesa "Let's get it", que se traduce "Vamos por eso" o "vamos a lograrlo".

Duki, fenómeno del trap -ese género musical que los adolescentes aman y muchos adultos aborrecen-, es referencia obligada para esta palabra, que suele ir acompañada de un gesto: la mano, como haciendo "cuernitos" delante de la frente.

El cantante usa la palabra acompañada por ese símbolo y era esperable que lo viralizara ya que sus videos en Youtube tienen más de 60 millones de reproducciones.

Lejos de quedar limitada al ámbito musical, la palabra está hoy es protagonista en el lenguaje de los adolescentes: la tienen en la punta de la lengua y la usan hasta el cansancio en sus redes sociales. Es más, los más activistas hicieron un petitorio en Change.org para pedir que el gesto y la expresión sean incorporados al Fortnite(un videojuego del estilo "battle royale", muy popular entre los jóvenes de la Generación Z).

Seguramente su uso siga popularizando y en poco tiempo la incorporen también los millennials y hasta los Gen X, como pasó con el "Ahre" (sí, se escribe todo junto) y con "ATR" -sigla surgida de A Todo Ritmo-.



Malfla: Se usa para decir mala suerte.

"Me robaron el auto, malfla"



Ñeri: Proviene de la palabra compañero para referirse a los amigos. (Ñeri es la abreviación de compañeri).


“Milipili” habla de un chica muy superficial y con alto poder adquisitivo. O “same”, importado del inglés, sirve para demostrar que la persona se sintió identificada con algún tweet. Incluso el famoso “ahre”, que aclara una exageración para no tomar en serio lo dicho anteriormente. Palabra compuesta por la unión de Milagros y Pilar. Se trata de un calificativo despectivo que se le da a una chica muy superficial, es decir, que expone en las redes sociales su vida, su ropa, sus productos y las marcas que usa.

Tincho. Proviene del apodo comúnmente asociado a Martín. Es el calificativo que se le da a un chico que ostenta su acomodada posición económica en las redes sociales. Por ejemplo, publica fotos en las que muestra sus vacaciones en lugares paradisíacos, su iPhone, sus abdominales marcados e, incluso, la práctica de rugby.

Tinchísimo. Muy cheto.

Ahre. Tiene dos significados. Por un lado, dar a entender que se está hablando de una exageración (por ejemplo: “¡Juego como Messi, ahre!”). Por el otro, designa a algo que no se tiene que interpretar de manera literal. En muchos casos, se deja el espacio a la duda para no exponerse (“Sos re lindo, ahre”).

Nace de la unión de "Ah", interjección que denota sorpresa y "re", prefijo utilizado para la intensificación.




Paja o alta paja. Ganas de no hacer nada.

Btw. Es un acrónimo originario del inglés “by the way”, es decir, “ya que estamos” o “por cierto”. Se usa para cambiar de tema o recordar algo que justo vino a la mente en medio de una charla.

Bro. Proviene del inglés (brother = hermano). Expresión que se utiliza para dirigirse a alguien. Puede ser mujer o varón. “Dale, salgamos, bro”. Generalmente se lo asocia a la persona que muchos definen como “tincho”.

Bro, sos famoso. Se suele escribir estas palabras a aquel usuario que obtuvo éxito con un tweet y que generó mucha repercusión.

Manija. Quiere decir que la persona está ansiosa o desesperada por algún evento, en especial, por alguna película que se estrena en breve.

Haber si me muero (sic). El error ortográfico es intencional, ya que se utiliza cuando pasa algo que la persona no tolera y lo expresa con total desgano. Casi siempre se escribe en mayúsculas.


Manzana mentira (irónico, sarcástico) "- ¿Te gusta la cerveza? -No, manzana"


sacarse la gorra Dejar de comportarse como policía
¡No me controles mas! Sacate la gorra, chabón! Nótese el uso del verbo sacarse en lugar de quitarse
Rescatarse (mayormente se pronuncia "Recatate") Calmarse, ponete las pilas o...es como behave yourself Rescatate pancho que todo va a salir bien




alto, alta Muy, gran Alta fiesta / Alta foto Solo se utiliza en frases cortas, es incorrecto decir: Me compré alta moto / Tengo alto dolor de cabeza.        


  lija Hambre ¡Alta lija! 

No hay comentarios.: